
夜太美 Beguiling Night
Melancholy folk, harmony, angelic dreamy soft female vocal, 70 BPM, Tight Groove, Layered Guitars, Rich Piano,flute, Cinematic Synth Pads, Subtle Strings, Warm Analog Saturation, Crystal Clear Production, Emotional Build, Uplifting Chorus
Miguel·3:42

3:42
夜太美 Beguiling Night
Melancholy folk, harmony, angelic dreamy soft female vocal, 70 BPM, Tight Groove, Layered Guitars, Rich Piano,flute, Cinematic Synth Pads, Subtle Strings, Warm Analog Saturation, Crystal Clear Production, Emotional Build, Uplifting Chorus
Creator: MiguelRelease Date: April 22, 2026
Lyrics
夜太美讓人不想睡
The night is so beautiful, I don't want to sleep.
-----------------------------------------
[Intro]
無垠的夜空
In the boundless night sky,
抬頭仰望滿天的星光
I look up at the starlight filling the heavens.
閃爍的眼眸
Those flickering eyes
彷佛在訴說
Seem to be whispering
億萬年的寂寞
Of a loneliness spanning billions of years.
[Verse]
晚風輕輕吹拂
The evening breeze blows gently,
蕩起心底的憂愁
Stirring the sorrows deep within the heart.
沉寂已久的難過
A long-silent sadness
幽幽的上浮
Faintly drifts to the surface.
是夜習慣的騷動
It is the night's habitual unrest
撩撥了千年的悸動
Tugging at a thousand years of yearning.
無聲無息
Silent and stealthy,
不快不慢
Neither fast nor slow,
無法察覺
Undetectable—
當心弦被撥弄
But when the heartstrings are plucked,
淡淡的哀愁
A faint melancholy
已在胸中潮湧
Already surges within the chest.
從眼眶
From the eyes,
潸然流下
Tears begin to fall.
不是思念
It is not longing,
沒有悲傷
Nor is it grief;
是夜的孤寂
It is the solitude of the night,
是夜的感傷
The sentimentality of the dark.
不要沉浸在夜裡
Do not immerse yourself in the night,
會被夜拉進憂傷
Lest it drags you into its woe.
[Pre-chorus]
月光灑落一瞬
A sudden spill of moonlight
照進眼眸的餘光
Shines into the corner of the eye,
掃除夜的憂傷
Sweeping away the night's sorrow.
星光點點
The starlight gathers, bit by bit,
照亮暗的迴廊
Illuminating the corridors of darkness,
掃除陰霾
Clearing the haze
奔向未來
As we run toward the future.
[Chorus]
黑夜讓人上癮的魔力
The night has an addictive magic,
燃燒睡眠
Burning through sleep
換取又一個白晝的延續
To trade for the extension of another day.
讓人既愛又恨的美麗
A beauty that inspires both love and hate,
盡情揮灑的黑夜
A night squandered without restraint.
讓人一夜又一夜
It leads us, night after night,
天亮的虛脫
To the exhaustion of dawn,
可怕的萎靡
A terrifying lethargy
怎麽都睡不回精力
Where no amount of sleep can restore the soul.
[Outro]
別輕易碰觸黑夜
Do not touch the night lightly;
沒人可以抵擋這一切
No one can resist its pull.
夜太美
The night is too beautiful,
讓人無法終結
Making it impossible to end.
夜太美
The night is too beautiful,
鋒利如刀尖
Sharp as a blade’s edge—
觸之即流血
Touch it, and you shall bleed.
夜太美
The night is too beautiful...
[End]
The night is so beautiful, I don't want to sleep.
-----------------------------------------
[Intro]
無垠的夜空
In the boundless night sky,
抬頭仰望滿天的星光
I look up at the starlight filling the heavens.
閃爍的眼眸
Those flickering eyes
彷佛在訴說
Seem to be whispering
億萬年的寂寞
Of a loneliness spanning billions of years.
[Verse]
晚風輕輕吹拂
The evening breeze blows gently,
蕩起心底的憂愁
Stirring the sorrows deep within the heart.
沉寂已久的難過
A long-silent sadness
幽幽的上浮
Faintly drifts to the surface.
是夜習慣的騷動
It is the night's habitual unrest
撩撥了千年的悸動
Tugging at a thousand years of yearning.
無聲無息
Silent and stealthy,
不快不慢
Neither fast nor slow,
無法察覺
Undetectable—
當心弦被撥弄
But when the heartstrings are plucked,
淡淡的哀愁
A faint melancholy
已在胸中潮湧
Already surges within the chest.
從眼眶
From the eyes,
潸然流下
Tears begin to fall.
不是思念
It is not longing,
沒有悲傷
Nor is it grief;
是夜的孤寂
It is the solitude of the night,
是夜的感傷
The sentimentality of the dark.
不要沉浸在夜裡
Do not immerse yourself in the night,
會被夜拉進憂傷
Lest it drags you into its woe.
[Pre-chorus]
月光灑落一瞬
A sudden spill of moonlight
照進眼眸的餘光
Shines into the corner of the eye,
掃除夜的憂傷
Sweeping away the night's sorrow.
星光點點
The starlight gathers, bit by bit,
照亮暗的迴廊
Illuminating the corridors of darkness,
掃除陰霾
Clearing the haze
奔向未來
As we run toward the future.
[Chorus]
黑夜讓人上癮的魔力
The night has an addictive magic,
燃燒睡眠
Burning through sleep
換取又一個白晝的延續
To trade for the extension of another day.
讓人既愛又恨的美麗
A beauty that inspires both love and hate,
盡情揮灑的黑夜
A night squandered without restraint.
讓人一夜又一夜
It leads us, night after night,
天亮的虛脫
To the exhaustion of dawn,
可怕的萎靡
A terrifying lethargy
怎麽都睡不回精力
Where no amount of sleep can restore the soul.
[Outro]
別輕易碰觸黑夜
Do not touch the night lightly;
沒人可以抵擋這一切
No one can resist its pull.
夜太美
The night is too beautiful,
讓人無法終結
Making it impossible to end.
夜太美
The night is too beautiful,
鋒利如刀尖
Sharp as a blade’s edge—
觸之即流血
Touch it, and you shall bleed.
夜太美
The night is too beautiful...
[End]
