
胆小鬼 Scaredy Cat
Blend of chinese with ambient beats and soft bass for a modern, serene devotional sound, in dark phonk beats
El Carly De La Salsa·3:17

3:17
胆小鬼 Scaredy Cat
Blend of chinese with ambient beats and soft bass for a modern, serene devotional sound, in dark phonk beats
Creator: El Carly De La SalsaRelease Date: October 31, 2024
Lyrics
(第一段)
在北京这座大城里,
Zài Běijīng zhè zuò dà chéng lǐ,
In this big city of Beijing,
她感受到心头的温暖,
tā gǎnshòu dào xīntóu de wēnnuǎn,
she feels a warmth in her heart,
一丝火花点燃心房,
yī sī huǒhuā diǎnrán xīnfáng,
a spark ignites within,
渴望让她忍不住颤抖,
kěwàng ràng tā rěn bù zhù chàndǒu,
a longing that makes her tremble,
但恐惧让她止步不前。
dàn kǒngjù ràng tā zhǐbù bù qián.
but fear keeps her from moving forward.
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
(第二段)
她在寒夜里踌躇不前,
tā zài hányè lǐ chóuchú bù qián,
She hesitates in the cold night,
想靠近却害怕陷得太深,
xiǎng kàojìn què hàipà xiàn dé tài shēn,
wants to get close but fears falling too deep,
未来的日子在眼前消散,
wèilái de rìzi zài yǎnqián xiāosàn,
the future fades before her eyes,
她的心跳声在夜中回荡,
tā de xīntiào shēng zài yè zhōng huídàng,
her heartbeat echoes in the night,
爱与惧,互相纠缠难分。
ài yǔ jù, hùxiāng jiūchán nán fēn.
Love and fear, tangled together endlessly.
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
(结尾)
“如果我们相遇在梦里,
"rúguǒ wǒmen xiāngyù zài mèng lǐ,
“If we meet in a dream,
请记得我笑容的纯粹,
qǐng jìdé wǒ xiàoróng de chúncuì,
please remember my pure smile,
若爱太深,我会悄然离去,
ruò ài tài shēn, wǒ huì qiǎorán lí qù,
if love runs too deep, I’ll quietly leave,
不忍看你为我落泪。”
bù rěn kàn nǐ wèi wǒ luò lèi."
I can't bear to see you cry for me.”
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
在北京这座大城里,
Zài Běijīng zhè zuò dà chéng lǐ,
In this big city of Beijing,
她感受到心头的温暖,
tā gǎnshòu dào xīntóu de wēnnuǎn,
she feels a warmth in her heart,
一丝火花点燃心房,
yī sī huǒhuā diǎnrán xīnfáng,
a spark ignites within,
渴望让她忍不住颤抖,
kěwàng ràng tā rěn bù zhù chàndǒu,
a longing that makes her tremble,
但恐惧让她止步不前。
dàn kǒngjù ràng tā zhǐbù bù qián.
but fear keeps her from moving forward.
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
(第二段)
她在寒夜里踌躇不前,
tā zài hányè lǐ chóuchú bù qián,
She hesitates in the cold night,
想靠近却害怕陷得太深,
xiǎng kàojìn què hàipà xiàn dé tài shēn,
wants to get close but fears falling too deep,
未来的日子在眼前消散,
wèilái de rìzi zài yǎnqián xiāosàn,
the future fades before her eyes,
她的心跳声在夜中回荡,
tā de xīntiào shēng zài yè zhōng huídàng,
her heartbeat echoes in the night,
爱与惧,互相纠缠难分。
ài yǔ jù, hùxiāng jiūchán nán fēn.
Love and fear, tangled together endlessly.
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
(结尾)
“如果我们相遇在梦里,
"rúguǒ wǒmen xiāngyù zài mèng lǐ,
“If we meet in a dream,
请记得我笑容的纯粹,
qǐng jìdé wǒ xiàoróng de chúncuì,
please remember my pure smile,
若爱太深,我会悄然离去,
ruò ài tài shēn, wǒ huì qiǎorán lí qù,
if love runs too deep, I’ll quietly leave,
不忍看你为我落泪。”
bù rěn kàn nǐ wèi wǒ luò lèi."
I can't bear to see you cry for me.”
(副歌)
她唱给未见的爱情,
tā chàng gěi wèi jiàn de àiqíng,
She sings to a love she hasn't seen,
对那个男孩承诺分离,
duì nàgè nánhái chéngnuò fēnlí,
promising that boy she’ll walk away,
“心中渴望,但我会离去,
"xīnzhōng kěwàng, dàn wǒ huì lí qù,
“My heart longs, but I will leave,
不想经历那尚未体会的痛。”
bù xiǎng jīnglì nà shàngwèi tǐhuì de tòng."
I don’t want to feel that unknown pain.”
