
只有妈妈好?爸爸呢?
Playful Trap, heavy 808 bass, fast hi-hats, bouncy beat, humorous and sarcastic tone, energetic male rap vocal, ad-libs (uh, yeah, skrrr, what, facts),轻松调侃风格,不是严肃 diss。
猫耳大叔·2:27

2:27
只有妈妈好?爸爸呢?
Playful Trap, heavy 808 bass, fast hi-hats, bouncy beat, humorous and sarcastic tone, energetic male rap vocal, ad-libs (uh, yeah, skrrr, what, facts),轻松调侃风格,不是严肃 diss。
Creator: 猫耳大叔Release Date: August 29, 2025
Lyrics
中文简介
=======
这首歌以Trap的方式,半调侃半质问地回应经典儿歌《世上只有妈妈好》。歌词并不是否认妈妈的伟大,而是幽默地追问:“为什么只有妈妈好?爸爸不好吗?” 通过戏谑的反差与trap式的能量,歌曲把父亲的付出和爱也搬上舞台,让听的人会心一笑,同时也重新思考家庭里的双重爱与责任。
English Introduction
===============
This track playfully flips the classic nursery rhyme “The world says only mom is good” into a trap-style satire. It doesn’t deny the greatness of mothers but humorously questions: “Why only? Doesn’t dad count?” With witty contrasts and energetic trap vibes, the song highlights the father’s love and contributions, bringing laughter while also reminding us of the balance of love and responsibility in a family.
---------------
世上只有妈妈好……等等,谁说“只有”?
The world says only mom is good… Wait, who said “only”?
Yeah,妈妈是天使,温柔又可靠
Yeah, mom is an angel, gentle and reliable
半夜泡奶粉,换尿布不睡觉
Making milk at midnight, changing diapers without sleep
但爸爸呢?难道是背景板?
But what about dad? Is he just background?
在沙发上打呼,像只树懒?
Snoring on the couch like a lazy sloth?
喂,我三岁骑肩膀,看烟花炸天
Hey, at three I rode his shoulders, watching fireworks explode
我发烧背我去医院,跑出马拉松圈
He carried me to the hospital when I had a fever, like running a marathon
他修好我玩具,还教我打篮球
He fixed my toys, taught me how to play ball
结果歌里他连句词都没有?这合理吗你瞅?
But the song gave him no lines at all? Tell me, is that fair?
你说世上只有妈妈好——“只有”?
You said only mom is good—“only”?
兄弟,你把“只有”两个字咬多重?
Bro, you put too much weight on that word “only”
爸爸不是爱,是隐形人?
So dad’s love is invisible?
他加班养家,手裂风中
He works overtime, hands cracked in the wind
周末修水管,修到凌晨三点钟
Fixing pipes on weekends till three in the morning
你说只有妈妈好——那爸爸是啥?备用电池?
You said only mom is good—so dad’s just a backup battery?
为什么只有妈妈好?(Why only?)
Why is only mom good? (Why only?)
为什么只有?(Only?)
Why only? (Only?)
孩子有妈是福气,但爸也拼命在努力
Having mom is a blessing, but dad is working hard too
为什么只有妈妈好?(Tell me why!)
Why is only mom good? (Tell me why!)
难道爸爸是租的?(No way!)
Is dad just rented? (No way!)
他抱我举高高,不是AI生成的!
He lifts me high, that’s not AI generated!
妈妈煮饭香,爸爸烧烤也绝杀
Mom’s food is tasty, dad’s barbecue is a killer
妈妈讲故事,爸爸讲恐龙大战外星虾
Mom tells stories, dad tells of dinosaurs fighting alien shrimps
妈妈哄睡觉,爸爸陪打游戏通宵
Mom puts me to sleep, dad stays up gaming with me
结果歌里他像被删档的角色?
Yet in the song, he’s a deleted character?
我摔跤哭唧唧,妈抱我亲亲脸
I fell and cried, mom kissed my face
爸在旁边喊:“男子汉!爬起来再战!”
Dad shouted, “Be a man! Get up and fight again!”
听着粗鲁?但那也是爱的表达
Sounds rough? But that’s love too
你写首歌只夸妈,爸的心都碎成沙!
Write a song for mom alone, dad’s heart shatters to sand!
我知道妈妈伟大,不争这个
I know mom is great, that’s not in question
但“只有”两个字,太像道德绑架
But the word “only” feels like moral hijack
难道父爱是隐藏关卡?
Is father’s love a hidden level?
通关了才发现:哦,爸你也在这?
Only when cleared, you find: oh, dad was here?
为什么只有妈妈好?(Only?)
Why is only mom good? (Only?)
为什么只有?(Seriously?)
Why only? (Seriously?)
孩子需要双翼,不是单边翅膀飞
A child needs two wings, not just one to fly
为什么只有妈妈好?(Rewrite!)
Why is only mom good? (Rewrite!)
爸爸不是替补,是并肩作战的队
Dad’s not a substitute, he fights side by side
别让一首儿歌,把他爱给注销!
Don’t let a nursery song cancel out his love!
世上……有妈也……有爸更好……
In this world… with mom… and with dad it’s better…
“儿子,烧烤翻面了!”
“Son, flip the barbecue!”
这,才是家的味道。
This—now that’s the taste of home.
=======
这首歌以Trap的方式,半调侃半质问地回应经典儿歌《世上只有妈妈好》。歌词并不是否认妈妈的伟大,而是幽默地追问:“为什么只有妈妈好?爸爸不好吗?” 通过戏谑的反差与trap式的能量,歌曲把父亲的付出和爱也搬上舞台,让听的人会心一笑,同时也重新思考家庭里的双重爱与责任。
English Introduction
===============
This track playfully flips the classic nursery rhyme “The world says only mom is good” into a trap-style satire. It doesn’t deny the greatness of mothers but humorously questions: “Why only? Doesn’t dad count?” With witty contrasts and energetic trap vibes, the song highlights the father’s love and contributions, bringing laughter while also reminding us of the balance of love and responsibility in a family.
---------------
世上只有妈妈好……等等,谁说“只有”?
The world says only mom is good… Wait, who said “only”?
Yeah,妈妈是天使,温柔又可靠
Yeah, mom is an angel, gentle and reliable
半夜泡奶粉,换尿布不睡觉
Making milk at midnight, changing diapers without sleep
但爸爸呢?难道是背景板?
But what about dad? Is he just background?
在沙发上打呼,像只树懒?
Snoring on the couch like a lazy sloth?
喂,我三岁骑肩膀,看烟花炸天
Hey, at three I rode his shoulders, watching fireworks explode
我发烧背我去医院,跑出马拉松圈
He carried me to the hospital when I had a fever, like running a marathon
他修好我玩具,还教我打篮球
He fixed my toys, taught me how to play ball
结果歌里他连句词都没有?这合理吗你瞅?
But the song gave him no lines at all? Tell me, is that fair?
你说世上只有妈妈好——“只有”?
You said only mom is good—“only”?
兄弟,你把“只有”两个字咬多重?
Bro, you put too much weight on that word “only”
爸爸不是爱,是隐形人?
So dad’s love is invisible?
他加班养家,手裂风中
He works overtime, hands cracked in the wind
周末修水管,修到凌晨三点钟
Fixing pipes on weekends till three in the morning
你说只有妈妈好——那爸爸是啥?备用电池?
You said only mom is good—so dad’s just a backup battery?
为什么只有妈妈好?(Why only?)
Why is only mom good? (Why only?)
为什么只有?(Only?)
Why only? (Only?)
孩子有妈是福气,但爸也拼命在努力
Having mom is a blessing, but dad is working hard too
为什么只有妈妈好?(Tell me why!)
Why is only mom good? (Tell me why!)
难道爸爸是租的?(No way!)
Is dad just rented? (No way!)
他抱我举高高,不是AI生成的!
He lifts me high, that’s not AI generated!
妈妈煮饭香,爸爸烧烤也绝杀
Mom’s food is tasty, dad’s barbecue is a killer
妈妈讲故事,爸爸讲恐龙大战外星虾
Mom tells stories, dad tells of dinosaurs fighting alien shrimps
妈妈哄睡觉,爸爸陪打游戏通宵
Mom puts me to sleep, dad stays up gaming with me
结果歌里他像被删档的角色?
Yet in the song, he’s a deleted character?
我摔跤哭唧唧,妈抱我亲亲脸
I fell and cried, mom kissed my face
爸在旁边喊:“男子汉!爬起来再战!”
Dad shouted, “Be a man! Get up and fight again!”
听着粗鲁?但那也是爱的表达
Sounds rough? But that’s love too
你写首歌只夸妈,爸的心都碎成沙!
Write a song for mom alone, dad’s heart shatters to sand!
我知道妈妈伟大,不争这个
I know mom is great, that’s not in question
但“只有”两个字,太像道德绑架
But the word “only” feels like moral hijack
难道父爱是隐藏关卡?
Is father’s love a hidden level?
通关了才发现:哦,爸你也在这?
Only when cleared, you find: oh, dad was here?
为什么只有妈妈好?(Only?)
Why is only mom good? (Only?)
为什么只有?(Seriously?)
Why only? (Seriously?)
孩子需要双翼,不是单边翅膀飞
A child needs two wings, not just one to fly
为什么只有妈妈好?(Rewrite!)
Why is only mom good? (Rewrite!)
爸爸不是替补,是并肩作战的队
Dad’s not a substitute, he fights side by side
别让一首儿歌,把他爱给注销!
Don’t let a nursery song cancel out his love!
世上……有妈也……有爸更好……
In this world… with mom… and with dad it’s better…
“儿子,烧烤翻面了!”
“Son, flip the barbecue!”
这,才是家的味道。
This—now that’s the taste of home.
