
最悪のダンス(The best dance)
Anime-style illustration with a modern Japanese music video aesthetic, A glamorous ballroom-like dance taking place inside a small one-room apartment at night, The man and woman are extremely close, framed tightly around their faces and upper bodies, The woman is on the left, leaning backward as if she might fall, fragile yet elegant, The man is on the right, gently pulling her toward him, inviting her into the dance, Their expressions are subtle and restrained, blending attraction, tension, and quiet loneliness, Cool-toned nighttime lighting with shimmering highlights, soft neon reflections, and floating light particles like a fading ballroom illusion, Stylish and minimal composition, emotional intimacy mixed with distance, quiet decadence, cinematic glow, contemporary urban mood, trumpet, ‑rap, ‑humming, ‑spoken

最悪のダンス(The best dance)
Anime-style illustration with a modern Japanese music video aesthetic, A glamorous ballroom-like dance taking place inside a small one-room apartment at night, The man and woman are extremely close, framed tightly around their faces and upper bodies, The woman is on the left, leaning backward as if she might fall, fragile yet elegant, The man is on the right, gently pulling her toward him, inviting her into the dance, Their expressions are subtle and restrained, blending attraction, tension, and quiet loneliness, Cool-toned nighttime lighting with shimmering highlights, soft neon reflections, and floating light particles like a fading ballroom illusion, Stylish and minimal composition, emotional intimacy mixed with distance, quiet decadence, cinematic glow, contemporary urban mood, trumpet, ‑rap, ‑humming, ‑spoken
Lyrics
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
間違いと分かってて、君の糸を引いている。
僕にも糸が繋がって、悪いダンスを踊ってる。
「どうしたら間違えないのか」から、「どこまで間違っていいか」へ。
依存性と罪の重ね具合で、仕方ない/駄目のミルフィーユ。
I feel you……
君を手に取り、この場所は君と僕のテリトリー。
この踊りを踊ってしまうほど、光以外が浮き彫り。
人生の演目はずっと、最低/最悪のダンスで。
僕が、幸福のガイダンスを君に渡したくて。
「今生きてる世界が全てじゃない。」
なんて、ずるい言葉で!
運命の人はあの人じゃない。
最高のダンスでプレイしたい。
巻き戻せないから、今から。
正しく、二人で、間違えていこうか。
君に降下。
あの人の目を盗んで、君の心盗んで、君に住んで。
愛情って僕の言うことを聞かない。
しばらく控えよっか、なーんてさ。
理性に邪魔して欲しい。君にやめてって言ってほしい。
でも本当はそんなこと思っちゃいないね。
ブランデー、飲み足りないままで。
君への感情はずっと、最長/最高のダンスで。
君が、幸福のガイダンスを僕にくれたもんで。
「今向かってる世界は素敵だろう?」
なんて、ずるい言葉で!
運命の人は自分じゃない?
無かった青春をリプレイしたい。
巻き戻せないから、今から。
正しく、二人で、間違えていこうか。
君も降下。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
I know it’s wrong, and still I’m pulling on your string.
Another thread is tied to me—we’re dancing a wicked dance.
From “How do we avoid mistakes?”
to “How far are we allowed to go wrong?”
Layered dependence and stacked sins,
a mille-feuille of “it can’t be helped” and “this is forbidden.”
I feel you…
I take your hand—
this place is your territory and mine.
The deeper we sink into this dance,
the more everything fades, except the light.
Life’s whole performance has always been
the lowest, the worst kind of dance.
Still, I wanted to hand you
some kind of guidance toward happiness.
“Saying this world you’re living in isn’t everything”—
what a dishonest thing to say.
You’re not meant for that person.
I want to play the perfect dance with you.
There’s no rewinding, so from here on—
shall we do this right,
and choose to be wrong together?
I descend toward you.
Stealing glances from them,
stealing your heart,
living inside you.
Love never listens to what I say.
“Maybe we should hold back for a while”—
Yeah, right.
I want reason to interfere,
I want you to tell me to stop.
But honestly, I don’t mean that at all.
Like brandy—
never quite enough.
My feelings for you are always
the longest, the finest dance.
Because you gave me
that guidance toward happiness.
“Saying the world we’re heading toward is beautiful”—
Another dishonest line.
Isn’t the one destined for you… yourself?
I want to replay a youth I never had.
There’s no rewinding, so from now on—
shall we do this right,
and choose to be wrong together?
You’ll descend too, won’t you?
