
愛與不愛之間
[#LANGUAGE: Spanish, French, Mandarin] [#GENRE: Electro Deep House, Latin Ballad, Soul Pop, kiwi rift house] [#MOOD: Melancholic, Theatrical, Dreamy, Emotional] [#BPM: 120] [#KEY: E minor] [#STRUCTURE: Intro, Verse, Pre-Chorus, Chorus, Bridge, Final Chorus, Outro] [#VERSION: live stage version with intro message]
Maybe ( 眉媚)·3:04

3:04
愛與不愛之間
[#LANGUAGE: Spanish, French, Mandarin] [#GENRE: Electro Deep House, Latin Ballad, Soul Pop, kiwi rift house] [#MOOD: Melancholic, Theatrical, Dreamy, Emotional] [#BPM: 120] [#KEY: E minor] [#STRUCTURE: Intro, Verse, Pre-Chorus, Chorus, Bridge, Final Chorus, Outro] [#VERSION: live stage version with intro message]
Creator: Maybe ( 眉媚)Release Date: July 5, 2025
Lyrics
[Live Intro Spoken Word]
大家好,我是 Maybe。今晚我想送給你們這首歌……
它是我在愛與不愛之間,對自己說的一段心聲。
Bonsoir… je vous offre une chanson née entre l’amour et le non-amour.
Si vous avez aimé quelqu’un sans savoir pourquoi,也許你會聽見自己。
[Intro]
Je me demande… c’est l’amour, ou pas encore l’amour ?
[Verse 1]
Te miro, pero no te toco…
Te espero, pero no te llamo.
En cada silencio, tú me nombras
aunque ya no me hables.
[Pre-Chorus]
我問我自己:
愛你?或許是,
或許…不愛。
你是我靈魂裡那道模糊的光,
既照亮,也讓我迷路。
[Chorus]
Entre el amor y el no amor,
Je flotte, sans savoir.
Entre tes bras, je me perds,
Et je me trouve un peu…
愛與不愛之間,
我在你懷裡,找回自己——
也失去了自己。
[Bridge]
Je n’ai pas décidé.
Tu m’as embrassée quand j’étais silence.
也許這不是愛,
但我…
還沒學會不愛你。
[Final Chorus]
Entre el amor y el no amor,
我選擇了夢裡的自由。
Entre tes mots et mon cœur,
Je danse encore...
[Outro]
Peut-être que l’amour…
n’était que le miroir de ce que je suis.
歌詞版權 © 2025 Maybe 保留所有權利。
歌詞版權所有 © 2025 Maybe (眉媚)。 保留所有權利。
未經授權,不得抄襲、翻譯、改編或用於商業用途。
Remix 已關閉。 請私信我進行合作查詢。
感謝您尊重最初的願景
