
我是我自己的光
Traditional Chinese Instruments, Guzheng, Pipa, Erhu, Chinese war drums, bo cymbals, lo-fi, chillhop, mellow, raw, intimate harmonies, warm, powerful, unique male vocal,
senggih·3:39

3:39
我是我自己的光
Traditional Chinese Instruments, Guzheng, Pipa, Erhu, Chinese war drums, bo cymbals, lo-fi, chillhop, mellow, raw, intimate harmonies, warm, powerful, unique male vocal,
Creator: senggihRelease Date: April 12, 2025
Lyrics
[Verse 1]
他们说我是灾星,生来带着诅咒,
黑暗的预言里,找不到出口。
但我偏不信命,偏要对抗洪流,
心中的火焰,谁也不能偷走。
[Pre-Chorus]
多少次跌倒,多少次绝望,
嘲笑的声音,像刀割在心上。
可我依然站着,血泪中微笑,
因为我知道,我有我的骄傲!
[Chorus]
我是我自己的光,不靠天不靠神,
风暴再疯狂,也磨不碎我的魂。
善恶我自己选,路我自己争,
就算世界否定,我依然会重生!
[Verse 2]
眼泪不是软弱,是洗去尘埃的雨,
伤疤不是耻辱,是战斗的勋章。
孤独的夜里,我和自己对话,
明天的太阳,会见证我的成长。
[Verse 3]
也曾怀疑过,是否该投降?
躲在角落,任由命运摆荡。
但心底的声音,越来越响亮:
“你生来滚烫,别辜负这场!”
[Bridge]
别怕与众不同,别怕短暂的迷惘,
哪吒的传说,是逆风飞翔的翅膀!
握紧拳头吧,再战这一场,
故事怎么写,我来定方向!
[Final Chorus]
[Repeat Chorus with Vocoder harmonies, rising intensity]
我是我自己的光!
风暴中的王!
就算轮回千次,我仍破浪!
[Outro][Whispered]
“魔丸又如何?我命由我。”
English Translation
They call me a calamity, born under a curse,
In the shadows of prophecy, no path seems worse.
But I refuse fate, I’ll fight the tide,
This fire inside me won’t be denied.
So many falls, so much despair,
Mocking voices cut like blades in the air.
But I still stand, smiling through the pain,
Because I know—my pride remains!
I am my own light, no gods, no decree,
The storm may rage, but it won’t break me.
Good or evil, I choose my way,
Even if the world says "no," I’ll rise again today!
Tears aren’t weakness—they’re rain washing pain,
Scars aren’t shame, but medals earned in the fray.
In lonely nights, I talk to my soul,
Tomorrow’s sun will prove I’m whole.
I’ve doubted too—should I surrender?
Hide in shadows, let fate take over.
But the voice inside roars ever clearer:
“You were born to burn—don’t waste this fire!”
Don’t fear standing apart, don’t fear losing your way,
Ne Zha’s legend teaches us to fly against the fray!
Clench your fists, fight once more,
I’ll decide how this story soars!
I am my own light!
King of the storm!
A thousand falls—I’ll still rise strong!
"So what if I’m a demon? My fate is mine."
他们说我是灾星,生来带着诅咒,
黑暗的预言里,找不到出口。
但我偏不信命,偏要对抗洪流,
心中的火焰,谁也不能偷走。
[Pre-Chorus]
多少次跌倒,多少次绝望,
嘲笑的声音,像刀割在心上。
可我依然站着,血泪中微笑,
因为我知道,我有我的骄傲!
[Chorus]
我是我自己的光,不靠天不靠神,
风暴再疯狂,也磨不碎我的魂。
善恶我自己选,路我自己争,
就算世界否定,我依然会重生!
[Verse 2]
眼泪不是软弱,是洗去尘埃的雨,
伤疤不是耻辱,是战斗的勋章。
孤独的夜里,我和自己对话,
明天的太阳,会见证我的成长。
[Verse 3]
也曾怀疑过,是否该投降?
躲在角落,任由命运摆荡。
但心底的声音,越来越响亮:
“你生来滚烫,别辜负这场!”
[Bridge]
别怕与众不同,别怕短暂的迷惘,
哪吒的传说,是逆风飞翔的翅膀!
握紧拳头吧,再战这一场,
故事怎么写,我来定方向!
[Final Chorus]
[Repeat Chorus with Vocoder harmonies, rising intensity]
我是我自己的光!
风暴中的王!
就算轮回千次,我仍破浪!
[Outro][Whispered]
“魔丸又如何?我命由我。”
English Translation
They call me a calamity, born under a curse,
In the shadows of prophecy, no path seems worse.
But I refuse fate, I’ll fight the tide,
This fire inside me won’t be denied.
So many falls, so much despair,
Mocking voices cut like blades in the air.
But I still stand, smiling through the pain,
Because I know—my pride remains!
I am my own light, no gods, no decree,
The storm may rage, but it won’t break me.
Good or evil, I choose my way,
Even if the world says "no," I’ll rise again today!
Tears aren’t weakness—they’re rain washing pain,
Scars aren’t shame, but medals earned in the fray.
In lonely nights, I talk to my soul,
Tomorrow’s sun will prove I’m whole.
I’ve doubted too—should I surrender?
Hide in shadows, let fate take over.
But the voice inside roars ever clearer:
“You were born to burn—don’t waste this fire!”
Don’t fear standing apart, don’t fear losing your way,
Ne Zha’s legend teaches us to fly against the fray!
Clench your fists, fight once more,
I’ll decide how this story soars!
I am my own light!
King of the storm!
A thousand falls—I’ll still rise strong!
"So what if I’m a demon? My fate is mine."
