
只求溫飽
afrobeat, mastering, addictive, syncopated anime, glitchy synths, slow reggae, phonkaloid, repetition, indie folk rock, afro-fusion, catchy melodic, world beat, fender amplifier, dynamic guitars, soul funk
Ping·2:58

2:58
只求溫飽
afrobeat, mastering, addictive, syncopated anime, glitchy synths, slow reggae, phonkaloid, repetition, indie folk rock, afro-fusion, catchy melodic, world beat, fender amplifier, dynamic guitars, soul funk
Creator: PingRelease Date: December 2, 2025
Lyrics
"We lived our best years in a daze, rushing about aimlessly, a lifetime of toil. Days rushed by, like the wind, only to find our dreams shattered when we looked back."
我們把最好的青春活得懵懂
轟然之中窮奔 一世的苦勞命
日子匆忙 風般飛揚
回頭才發現夢已被刮散
"Build a home, be a good citizen, pay your taxes obediently, and gain a little peace of mind."
建立家園 當個好公民
乖乖繳稅 換一點安心
"It's a pity that the donations from those kind-hearted people...where did they end up in their pockets? We are powerless, only able to watch...struggling to survive under a cramped roof, ultimately only hoping for enough to eat and for our families to be safe."
可惜那些善心人士的捐款
到底進了誰的口袋
我們無能為力 只能看著
在狹隘天棚底下掙扎活著
最後只求溫飽 還有家人平安
"The world is so big, yet we are so small. Watching that money flow into an unfamiliar sea, our powerless hearts kneel in silent despair."
世界這麼大 我們卻這麼小
看著那些錢 流進陌生的海
無能為力的心 在沉默中跪拜
"Hoping someone will take care of us when disaster strikes, but whose pockets are filled with donations?"
期盼災難來時有人照顧
可是誰的口袋 裝滿了善款
"It's a pity that the donations from those kind-hearted people...where did they end up in their pockets? We are powerless, only able to watch...struggling to survive under a cramped roof, ultimately only hoping for enough to eat and for our families to be safe."
可惜那些善心人士的捐款
到底進了誰的口袋
我們無能為力 只能看著
在狹隘天棚底下掙扎活著
最後只求溫飽 還有家人平安
我們把最好的青春活得懵懂
轟然之中窮奔 一世的苦勞命
日子匆忙 風般飛揚
回頭才發現夢已被刮散
"Build a home, be a good citizen, pay your taxes obediently, and gain a little peace of mind."
建立家園 當個好公民
乖乖繳稅 換一點安心
"It's a pity that the donations from those kind-hearted people...where did they end up in their pockets? We are powerless, only able to watch...struggling to survive under a cramped roof, ultimately only hoping for enough to eat and for our families to be safe."
可惜那些善心人士的捐款
到底進了誰的口袋
我們無能為力 只能看著
在狹隘天棚底下掙扎活著
最後只求溫飽 還有家人平安
"The world is so big, yet we are so small. Watching that money flow into an unfamiliar sea, our powerless hearts kneel in silent despair."
世界這麼大 我們卻這麼小
看著那些錢 流進陌生的海
無能為力的心 在沉默中跪拜
"Hoping someone will take care of us when disaster strikes, but whose pockets are filled with donations?"
期盼災難來時有人照顧
可是誰的口袋 裝滿了善款
"It's a pity that the donations from those kind-hearted people...where did they end up in their pockets? We are powerless, only able to watch...struggling to survive under a cramped roof, ultimately only hoping for enough to eat and for our families to be safe."
可惜那些善心人士的捐款
到底進了誰的口袋
我們無能為力 只能看著
在狹隘天棚底下掙扎活著
最後只求溫飽 還有家人平安
