MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

Interdependence Syndrome.<相互依存症候群。>

cyber punk anime, dramatic emo moist serious ballade, ballade techno, ballade trance, ballade electro, j-ballade, interdependence love song, Japanese male singer. dark cool low plain male voice,

Sae/Shirube·3:09

Lyrics

intro

verse

周りは、俺たちを、共依存と言うが。

それは違う。

<People around us call us codependent.

But that's not true.>

共依存は、盲目になり、自分も相手もわからなくなることだ。

<Codependency means becoming blind and not understanding yourself or others.>

俺たちは、自分を、相手を、見えている。

<We can see ourselves and others.

>

pre-chorus

だが、共依存と言われても、仕方がない。

<But it can't be helped if people call us codependent.>

いつも、二人で。

ずっと、二人で。

支え合ってきた。

<Always, just the two of us.

Always, just the two of us.

We've supported each other.>

今も、二人で。

<Even now, just the two of us.>

chorus

劣等感の塊の俺たちは。

<We are a mass of inferiority complex.>

普通のことが普通にできない俺たちは。

<We can't do normal things normally.

>

家族ですら、わかってもらえなくて。

<Even our families don't understand us.>

社会でれば、役立たずのレッテルばかり貼られていった。

<Once we entered society, we were labeled as useless.>

post-chorus

ダメ人間なのは、自分が悪いんだと、自分ばかり責め続けるあいつの優しさを。

<The kindness of that woman who keeps blaming herself for being a loser.>

パソコンしかできない、好きなことしかできない、無能な俺の力を、

<I can only do things I like, I'm a useless person, I can only do things I like,>

認め合い、生きてきた。

<We accept each other's strengths and live our lives.>

hook

化け物だらけの、この街で。

俺も奴らを飲み込むことはできるが、あいつほど耐性はない。

<In this town full of monsters.

I can swallow them too, but I'm not as resistant as she is.>

あいつは化け物を飲み込む

おれはあいつの体のじ状態を把握する。

<She swallows the monsters.

I understand the same state of her body.

>

そうやって補い合って、生きている。

<That's how we complement each other and survive.>

だから、これは、相互依存だ。

<So this is interdependence.>

solo

big-finush

共依存でも、構わない。

<I don't care if we're codependent.>

もう、二人しかいないのだから。

<There's only the two of us left now.>

二人で、生きていくんだ。

<We'll live together.>

昔も、今も、これからも。

<In the past, now, and from now on.>

支え合って。

伝えはしないが、愛し合って。

<Support each other.

We won't tell each other, but we'll love each other.>

end

Like this song? Create something similar