
森林中迷路的小女孩 #猫軍団仮装パレード
female airy voice close mic long inhale exhale layer bell stab three hit “ta—tak—ton” choral whisper around breath at back neck soft scream far back reverse riser spin clockwise echo fade inward ghost hum tail low
桂花巷子/Osmanthus Alley·3:44

3:44
森林中迷路的小女孩 #猫軍団仮装パレード
female airy voice close mic long inhale exhale layer bell stab three hit “ta—tak—ton” choral whisper around breath at back neck soft scream far back reverse riser spin clockwise echo fade inward ghost hum tail low
Creator: 桂花巷子/Osmanthus AlleyRelease Date: October 20, 2025
Lyrics
夜色慢慢把森林吞沒
[The night slowly swallows the forest]
{夜の闇がゆっくりと森を包み込む}
風吹過小巷輕輕搖晃
[The wind gently sways through the alley]
{風が小道をやさしく揺らす}
樹影起舞誰在黑暗偷笑 boo come and play la la la hey hey
[The shadows of the trees dance — someone’s laughing in the dark boo come and play la la la hey hey]
{木々の影が舞い、暗闇で誰かが笑っている boo come and play la la la hey hey}
迷路的小孩踩進落葉堆
[A lost child steps into a pile of fallen leaves]
{迷子の子どもが落ち葉の山を踏みしめる}
閃爍的燈光指向神秘森林
[The flickering lights lead toward a mysterious forest]
{揺らめく灯りが不思議な森へと導く}
白色的影子在樹裡跳躍
[White shadows jump between the trees]
{白い影が木々の間を跳ね回る}
像誰在偷偷引我向前
[Like someone secretly guiding me forward]
{まるで誰かがこっそりと導いているみたい}
小路蜿蜒風在耳邊說話
[The path winds, the wind whispers in my ear]
{曲がりくねった小道で風が耳元でささやく}
南瓜臉笑得特別大
[The pumpkin face is grinning wide]
{かぼちゃの顔が大きく笑っている}
腳步越走越快心跳也跟著亂 don’t be afraid
[My steps grow faster, and my heartbeat follows don’t be afraid]
{歩みが速くなり、鼓動も高鳴る don’t be afraid}
火光亮起來夜風也跟著轉
[The fire lights up and the night wind turns]
{焚き火が灯り、夜風がくるりと回る}
河水閃閃發亮像星光
[The river sparkles like starlight]
{川面が星のようにきらめく}
一起笑一起叫 come and dance come and dance
[Laughing and shouting together come and dance come and dance]
{一緒に笑って叫ぶ come and dance come and dance}
Hey hey hey Come on 躲起來啊一起跑啊
[Hey hey hey Come on Hide and run together]
{Hey hey hey Come on みんなで隠れて走ろう}
在這片夜色裡盡情笑吧 Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight
[Let’s laugh all we want in this night Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight]
{この夜の中で思いっきり笑おう Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight}
一起笑一起了吧
[Let’s laugh together]
{一緒に笑おう}
跳起來快樂吧
[Jump with joy]
{飛び跳ねて楽しもう}
手牽手轉圈圈風也跟著飛
[Hand in hand, we spin as the wind flies]
{手をつないで回れば 風も一緒に舞い上がる}
石頭上我們拍著節拍
[We clap the rhythm on the stone]
{石の上でリズムを叩く}
水花濺起像煙火開
[Splashes bloom like fireworks]
{水しぶきが花火のように弾ける}
鬼魂朋友從樹裡探出來
[Ghostly friends peek out from the trees]
{木々の間から幽霊の友達が顔を出す}
一起玩吧笑聲像搔癢
[“Let’s play!” Their laughter tickles the night]
{「遊ぼう!」その笑い声が夜をくすぐる}
我追著他們卻怎麼也抓不到
[I chase them but can’t catch up]
{追いかけてもなかなかつかまえられない}
笑聲在整片森林裡回蕩
[Their laughter echoes through the forest]
{笑い声が森全体にこだまする}
這夜太瘋狂太好玩 Trick or treat Trick or treat
[This night is too crazy, too fun Trick or treat Trick or treat]
{今夜は狂おしいほど楽しい Trick or treat Trick or treat}
Yeah yeah deep in the night
[Yeah yeah deep in the night]
{Yeah yeah deep in the night}
footsteps echo out of sight
[footsteps echo out of sight]
{足音が闇に響き消えていく}
Pumpkin face smiling wide
[Pumpkin face smiling wide]
{かぼちゃの顔がにっこり笑っている}
boo ya boo ya come on let’s ride
[boo ya boo ya come on let’s ride]
{boo ya boo ya come on let’s ride}
鬼魂說話我笑出聲
[The ghosts talk and I laugh out loud]
{幽霊が話しかけてきて、思わず笑ってしまう}
像夢境也像是遊行
[Like a dream, like a parade]
{夢のようで、パレードのよう}
林子裡星光閃爍
[Starlight twinkles in the forest]
{森の中で星明かりがまたたく}
像是誰在對我眨眼睛 turn around no no no
[As if someone’s winking at me turn around no no no]
{まるで誰かがウインクしているみたい turn around no no no}
Hey hey hey Come on 躲起來啊一起跑啊
[Hey hey hey Come on Hide and run together]
{Hey hey hey Come on みんなで隠れて走ろう}
在這片夜色裡盡情笑吧 Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight
[Let’s laugh all we want in this night Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight]
{この夜の中で思いっきり笑おう Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight}
尖笑在風裡飄旋轉不停
[Sharp laughter swirls in the wind]
{甲高い笑い声が風に乗って渦を巻く}
月光在樹梢跳動閃爍 la la la hey hey hey
[The moonlight twinkles on the treetops la la la hey hey hey]
{月の光が木の梢できらめく la la la hey hey hey}
夜深風涼小路閃著光
[The cool night breeze makes the path glow]
{夜風が涼しく 小道が光っている}
我們大笑著道別
[We laugh loudly as we say goodbye]
{笑いながらお別れを告げる}
南瓜臉的燈在遠方閃爍 see you next Halloween
[The pumpkin face lantern flickers in the distance see you next Halloween]
{かぼちゃのランタンが遠くで揺らめく see you next Halloween}
[The night slowly swallows the forest]
{夜の闇がゆっくりと森を包み込む}
風吹過小巷輕輕搖晃
[The wind gently sways through the alley]
{風が小道をやさしく揺らす}
樹影起舞誰在黑暗偷笑 boo come and play la la la hey hey
[The shadows of the trees dance — someone’s laughing in the dark boo come and play la la la hey hey]
{木々の影が舞い、暗闇で誰かが笑っている boo come and play la la la hey hey}
迷路的小孩踩進落葉堆
[A lost child steps into a pile of fallen leaves]
{迷子の子どもが落ち葉の山を踏みしめる}
閃爍的燈光指向神秘森林
[The flickering lights lead toward a mysterious forest]
{揺らめく灯りが不思議な森へと導く}
白色的影子在樹裡跳躍
[White shadows jump between the trees]
{白い影が木々の間を跳ね回る}
像誰在偷偷引我向前
[Like someone secretly guiding me forward]
{まるで誰かがこっそりと導いているみたい}
小路蜿蜒風在耳邊說話
[The path winds, the wind whispers in my ear]
{曲がりくねった小道で風が耳元でささやく}
南瓜臉笑得特別大
[The pumpkin face is grinning wide]
{かぼちゃの顔が大きく笑っている}
腳步越走越快心跳也跟著亂 don’t be afraid
[My steps grow faster, and my heartbeat follows don’t be afraid]
{歩みが速くなり、鼓動も高鳴る don’t be afraid}
火光亮起來夜風也跟著轉
[The fire lights up and the night wind turns]
{焚き火が灯り、夜風がくるりと回る}
河水閃閃發亮像星光
[The river sparkles like starlight]
{川面が星のようにきらめく}
一起笑一起叫 come and dance come and dance
[Laughing and shouting together come and dance come and dance]
{一緒に笑って叫ぶ come and dance come and dance}
Hey hey hey Come on 躲起來啊一起跑啊
[Hey hey hey Come on Hide and run together]
{Hey hey hey Come on みんなで隠れて走ろう}
在這片夜色裡盡情笑吧 Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight
[Let’s laugh all we want in this night Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight]
{この夜の中で思いっきり笑おう Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight}
一起笑一起了吧
[Let’s laugh together]
{一緒に笑おう}
跳起來快樂吧
[Jump with joy]
{飛び跳ねて楽しもう}
手牽手轉圈圈風也跟著飛
[Hand in hand, we spin as the wind flies]
{手をつないで回れば 風も一緒に舞い上がる}
石頭上我們拍著節拍
[We clap the rhythm on the stone]
{石の上でリズムを叩く}
水花濺起像煙火開
[Splashes bloom like fireworks]
{水しぶきが花火のように弾ける}
鬼魂朋友從樹裡探出來
[Ghostly friends peek out from the trees]
{木々の間から幽霊の友達が顔を出す}
一起玩吧笑聲像搔癢
[“Let’s play!” Their laughter tickles the night]
{「遊ぼう!」その笑い声が夜をくすぐる}
我追著他們卻怎麼也抓不到
[I chase them but can’t catch up]
{追いかけてもなかなかつかまえられない}
笑聲在整片森林裡回蕩
[Their laughter echoes through the forest]
{笑い声が森全体にこだまする}
這夜太瘋狂太好玩 Trick or treat Trick or treat
[This night is too crazy, too fun Trick or treat Trick or treat]
{今夜は狂おしいほど楽しい Trick or treat Trick or treat}
Yeah yeah deep in the night
[Yeah yeah deep in the night]
{Yeah yeah deep in the night}
footsteps echo out of sight
[footsteps echo out of sight]
{足音が闇に響き消えていく}
Pumpkin face smiling wide
[Pumpkin face smiling wide]
{かぼちゃの顔がにっこり笑っている}
boo ya boo ya come on let’s ride
[boo ya boo ya come on let’s ride]
{boo ya boo ya come on let’s ride}
鬼魂說話我笑出聲
[The ghosts talk and I laugh out loud]
{幽霊が話しかけてきて、思わず笑ってしまう}
像夢境也像是遊行
[Like a dream, like a parade]
{夢のようで、パレードのよう}
林子裡星光閃爍
[Starlight twinkles in the forest]
{森の中で星明かりがまたたく}
像是誰在對我眨眼睛 turn around no no no
[As if someone’s winking at me turn around no no no]
{まるで誰かがウインクしているみたい turn around no no no}
Hey hey hey Come on 躲起來啊一起跑啊
[Hey hey hey Come on Hide and run together]
{Hey hey hey Come on みんなで隠れて走ろう}
在這片夜色裡盡情笑吧 Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight
[Let’s laugh all we want in this night Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight]
{この夜の中で思いっきり笑おう Pumpkin light shining bright boo boo boo Trick or Treat tonight}
尖笑在風裡飄旋轉不停
[Sharp laughter swirls in the wind]
{甲高い笑い声が風に乗って渦を巻く}
月光在樹梢跳動閃爍 la la la hey hey hey
[The moonlight twinkles on the treetops la la la hey hey hey]
{月の光が木の梢できらめく la la la hey hey hey}
夜深風涼小路閃著光
[The cool night breeze makes the path glow]
{夜風が涼しく 小道が光っている}
我們大笑著道別
[We laugh loudly as we say goodbye]
{笑いながらお別れを告げる}
南瓜臉的燈在遠方閃爍 see you next Halloween
[The pumpkin face lantern flickers in the distance see you next Halloween]
{かぼちゃのランタンが遠くで揺らめく see you next Halloween}
