MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

मुझे जीना सिखा दो ना

Dark cinematic Hindi ambient-pop ballad, 68–75 BPM. Sensual, haunting, emotional, and hypnotic. Solo cello melodies, heartbeat-like percussion, deep sub-bass, atmospheric synth pads, soft piano, orchestral swells, distant violins, and intimate ambient textures. Smoky female vocals with whispered verses, emotional choruses, breathy harmonies, and vulnerable delivery. Spacious cinematic production with lush reverbs, slow emotional builds, immersive stereo depth, and restrained smoldering energy. Mood: lonely midnight longing, emotional awakening through love and touch, candlelight, rain, vulnerability, and dark elegance.

Mohit Sharma·5:57

Lyrics

​[Intro]

जीना सिखा दो ना...

मुझे जीना सिखा दो ना...

Translation:

Teach me how to live…

Please, teach me how to live…

---

​[Verse 1]

खामोशियों की इन परतों में, कहीं खो गई हूँ मैं,

जागी हुई इन रातों में, सो गई हूँ मैं।

हवाओं के लम्स से भी, अब तो डर सा लगता है,

ये आईना भी अब मुझे, पत्थर सा लगता है।

ठहरी हुई इन साँसों में, ज़रा हलचल जगा दो ना...

Translation:

Somewhere within these layers of silence,

I have lost myself.

Through these sleepless nights,

I have somehow fallen asleep inside.

Now even the touch of the wind

Feels frightening to me,

And even this mirror

Feels cold and lifeless like stone.

In these frozen breaths of mine,

Please awaken a little movement again…

---

Chorus

मुझे जीना सिखा दो ना...

मुझे जीना सिखा दो ना...

अधूरी हूँ मैं बरसों से, मुझे पूरी बना दो ना।

मुझे जीना सिखा दो ना...

Translation:

Teach me how to live…

Please, teach me how to live…

I’ve been incomplete for so many years,

Please make me whole again.

Teach me how to live…

---

​[Verse 2]

मेरे हाथ ठंडे हैं, इन्हें अपनी आग दे दो,

मेरे सूने कोनों को, कोई मीठा राग दे दो।

परछाइयाँ मेरी, मुझसे ही भागती हैं,

ये तन्हाइयाँ अब, रातों को जागती हैं।

Translation:

My hands are cold,

Give them your warmth.

Fill these empty corners of mine

With some sweet melody.

My own shadows

Keep running away from me,

And these lonelinesses

Stay awake with me every night.

---

​[Pre-Chorus]

वक्त की धूल ने, मेरी आँखों को धुंधला किया,

हर एक वादे ने, बस मुझे अकेला किया।

मैं राख हूँ, तुम आके मुझे चिनगारी दे दो,

इस बंजर ज़मीन को, ज़रा सी हरियाली दे दो।

मेरी प्यास को, अपने समंदर में बहा दो ना...

मुझे बाहों मे भर कर तुम

जमाने को भुला दो ना...

Translation:

The dust of time

Has blurred my eyes,

Every promise

Has only left me alone.

I am just ashes — come and give me a spark,

Bring a little greenery

To this barren land.

Let my thirst dissolve

Into your endless ocean…

Hold me in your arms

And help me forget the world…

---

Chorus

मुझे जीना सिखा दो ना...

मुझे जीना सिखा दो ना...

अधूरी हूँ मैं बरसों से, मुझे पूरी बना दो ना।

मुझे जीना सिखा दो ना...

Translation:

Teach me how to live…

Please, teach me how to live…

I’ve been incomplete for so many years,

Please make me whole again.

Teach me how to live…

---

​[Bridge]

सिर्फ जिस्म नहीं, मेरी रूह को छुओ तुम,

जहाँ मैं खो गई थी, वहीं अब मिलो तुम।

मिटा दो ये लकीरें, जो हमारे दरमियाँ हैं,

दिखा दो मुझे, मेरा आसमान कहाँ है!

मैं कब से सो रही हू तुम

मुझे छू कर जगा दो ना

Translation:

Don’t just touch my body,

Touch my soul.

Meet me again

Where I once lost myself.

Erase these lines

That stand between us,

Show me

Where my sky truly is.

I’ve been asleep for so long…

Please wake me with your touch…

---

​[Chorus]

मुझे जीना सिखा दो ना...

मुझे जीना सिखा दो ना...

अधूरी हूँ मैं बरसों से, मुझे पूरी बना दो ना।

मुझे जीना सिखा दो ना...

Translation:

Teach me how to live…

Please, teach me how to live…

I’ve been incomplete for so many years,

Please make me whole again.

Teach me how to live…

---

​[Outro]

पूरी बना दो ना...

बस एक बार...

जीना सिखा दो ना...

Translation:

Make me whole…

Just once…

Teach me how to live…

Like this song? Create something similar