MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

My Sunglasses -Remix of Turtleneck-

[style] Shibuya-kei slowcore, 78 BPM, key of G major, soft lo-fi texture, minimal arrangement, jazzy pop harmony, vintage city pop feel, mellow and nostalgic [chord progression] Gmaj7 – F7 – Bbmin7 – Amin7 (loop, smooth transitions, highlight F7 as a gentle secondary dominant, avoid strong resolution) [instrumentation] clean chorus electric guitar, muted jazz bass, soft brushed drums, Rhodes electric piano, light vibraphone accents, very soft string pad [groove] laid-back, slightly behind the beat, floating feel, avoid heavy funk groove [vocal] female vocal in the style of Japanese Shibuya-kei singers, inspired by Maki Nomiya, soft, airy, whispery, elegant and slightly detached, playful phrasing with subtle irony, no powerful belting, keep it light and refined, gentle layered harmonies in chorus [lyrics theme] urban night, stylish café, sunglasses, quiet romance, light humor, fashionable atmosphere [mix] warm, soft, slightly lo-fi, smooth highs, intimate and clean

TOOone·2:44

Lyrics

───────────────────
⦿HOOKs might be becoming
the “gateway platform” for songs
───────────────────
I’m currently exploring ways to release music
that are compatible with the HOOKs shift.
With smartphone usage on the rise,
I think released tracks are being listened to
on the HOOKs page on smartphones
while scrolling through it like on TikTok
(as the first point of contact).
In early April, when releasing songs,
I plan to create HOOKs
as much as possible and see how it goes.
──────────────────
コンテスト曲のREMIXです。二郎系ラーメンを
渋谷のオシャレヌードルにかえてみました。
軽いコード進行解説もどうぞ。
──────────────────
元曲”Turtleneck”のおしゃれなコード進行の解説

”Turtleneck”のコードの基本進行(G△7–F7–B♭m7–Am7)は、VII7=F7の扱いが肝で、いわゆる**セカンダリードミナント的な「外からの圧」**を繰り返し注入する構造になっています。通常、F7はB♭系(今回だとB♭m7)へ強く解決する力を持ち、トニック外の一時的な重力を発生させます。この「一瞬の異国感→着地」をループさせることで、コード自体に粘りとドラマ性が生まれます。さらにIIIm7–IIm7(B♭m7–Am7)部分は、明確な解決を避けつつ滑るように次へ接続し、終止感をぼかす役割。結果として、常に“解決しきらない緊張”が持続し、R&B特有の濃密でくどいグルーヴを形成します。VII7を軸にしたこの往復運動は、単なる循環以上に「感情を引き戻すフック」として機能しているのがポイントです。
 🌕
This progression (Gmaj7–F7–B♭m7–Am7) revolves around the use of VII7 (F7) as a secondary dominant-like force, repeatedly injecting tension from outside the tonal center. F7 naturally resolves toward B♭-related harmony (here, B♭m7), creating a temporary gravitational pull away from the tonic. By looping this “foreign tension → resolution” gesture, the progression gains a sticky, dramatic quality. The IIIm7–IIm7 motion (B♭m7–Am7) avoids a clear cadence, instead sliding forward and blurring any sense of closure. As a result, a constant “almost-resolving” tension is sustained, producing the dense, slightly excessive groove typical of R&B. The key is how VII7 functions not just as a passing chord, but as a recurring emotional hook that keeps pulling the listener back in.

--Lyric----
You say “look at me, baby”
Under café lights
I laugh and dodge your eyes
Through tinted midnight
You lean a little closer
Try to read my face
But one thing I won’t do
No, I won’t erase
Is take off my sunglasses
My sunglasses
My sunglasses
My sunglasses

Don’t keep asking me to take off my sunglasses
Baby, the night looks better this way
“見せないで” — you laugh, but I don’t answer
We let the silence play
’Cause all I wanna do is stay here with you
In my sunglasses
In these cherry-tinted, late-night sunglasses
(Ooh, the way they hide it)
Little secrets, little lies
Reflections dancing in your eyes
But I’m not taking these shades off tonight
We’re spinning under city lights

Maybe I’m shy, maybe I’m cool
Maybe I like breaking your rules
Maybe the truth is somewhere between
What you can touch and what you can’t see

You say “just once, baby” (baby)
I just smile and sway
I’ll give you everything
But not that way
I won’t take off my sunglasses
My sunglasses
My sunglasses
My sunglasses
Don’t keep asking, don’t keep asking
Don’t keep asking me tonight
Don’t keep asking, I won’t do it
Let’s just leave it in the light
My sunglasses
My sunglasses
───────────
[Japanese Lyric]
深夜の渋谷、ネオンがゆっくりと滴り落ちる

「こっちを見て、ベイビー」とあなたは言う
カフェの灯りの下で
私は笑って、あなたの視線を避ける
色づいた真夜中を通り抜けて
あなたは少し身を寄せてくる
私の表情を読み取ろうとする
でも、一つだけ私がしないことがある
いや、消したりはしない
それはサングラスを外すこと
私のサングラス
私のサングラス
私のサングラス

サングラスを外せなんて、
もう言わないで
ベイビー、この方が夜がもっと素敵に見えるの
「見せないで」――あなたは笑うけど、私は答えない
私たちは沈黙を流す
だって私がしたいのは、
ただここにあなたと一緒にいることだけだから
サングラスをかけたまま
このチェリー色の、
深夜のサングラスをかけたまま
(ああ、それらが隠してくれるもの)
小さな秘密、小さな嘘
君の瞳に踊る反射
でも今夜はサングラスを外さない
街の明かりの下で私たちはくるくる回る

たぶん私は恥ずかしがり屋、たぶんクール
たぶん君のルールを破るのが好き
たぶん真実はその中間にある
触れるものと、見えないものの間にある

「たった一度だけ、ベイビー」と言う (ベイビー)
ただ微笑んで、体を揺らす
あなたにすべてをあげる
でも、そういう形じゃなく
サングラスは外さない
私のサングラス
私のサングラス
私のサングラス
聞かないで、聞かないで
今夜は聞かないで
聞かないで、そんなことしないから
そのまま光の中に置いておこう
私のサングラス

Like this song? Create something similar