
Le Mauvais Amour (Wrong Kind of Love)
This track opens with syncopated upright bass and crisp brushed drums establishing a tight 4-on-4 pulse. Warm Rhodes and muted guitar comp deliver jazzy pop chord voicings, while a sultry, dry vocal glides over groovy horn stabs, with synth flourishes adding subtle dance-floor edge.

Le Mauvais Amour (Wrong Kind of Love)
This track opens with syncopated upright bass and crisp brushed drums establishing a tight 4-on-4 pulse. Warm Rhodes and muted guitar comp deliver jazzy pop chord voicings, while a sultry, dry vocal glides over groovy horn stabs, with synth flourishes adding subtle dance-floor edge.
Lyrics
Intro: piano noir, whispery
C’était tard, trop tard (midnight air)
La ville dormait dehors (cold and still)
Il a dit “viens, reste là” (don’t think, just stay)
J’ai fermé les yeux (I already knew…)
Verse 1: soft, close-mic
Il avait cette voix basse (like velvet sin)
Qui glisse sous la peau (slow and slow)
Des mains pleines de promesses (empty promises)
Un regard qui ment beau (beautiful lie)
Je sentais le danger (deep inside)
Comme un parfum trop fort (too strong)
Mais j’aimais le vertige (I needed the fall)
Plus que d’avoir raison (I wanted the burn)
Pre-Chorus: fragile tension
Mes amies disaient “attention” (they saw the cracks)
Moi je disais “je gère” (I lied)
Je voyais les fissures (red flags everywhere)
Mais je restais quand même (I stayed…)
Chorus: slow, haunting groove
Je suis tombée dans ses bras (I let myself go)
Wrong kind of love, je savais pourtant
Je sentais le froid sous sa voix (cold in his tone)
Mais j’ai dit “encore” doucement
Il murmurait “trust me” (don’t trust me)
Et moi je faisais semblant
Je me suis perdue pour un maybe (just a maybe)
Dans un amour absent (never really there)
Verse 2: deeper, almost spoken
Il disait “je suis brisé” (I’m damaged goods)
Moi j’entendais “répare-moi”
Il disait “je suis libre” (I don’t belong to you)
Moi je restais là
Il partait dans la nuit (no goodbye)
Revenait quand ça l’arrange
Je connaissais le prix (too expensive)
Mais j’aimais le mélange
Pre-Chorus: trembling
Je savais que ça finirait (like all the others)
Dans un silence trop lourd
Mais je voulais croire (just one more time)
À un presque amour
Chorus: more emotional, restrained power
Je suis tombée dans ses bras (head first)
Wrong kind of love, encore et encore
Je voyais la fin dans ses yeux (no future there)
Mais je restais plus fort
Il disait “baby, relax” (just relax…)
Et moi je me taisais
Je me suis brûlée pour un maybe (for almost love)
Pour un homme qui fuyait
Bridge: piano only, near whisper
Peut-être que j’aimais la douleur (it felt alive)
Plus que la paix tranquille
Peut-être que j’aimais me perdre (lose myself)
Dans quelque chose d’instable
On ne choisit pas toujours le safe (no, we don’t)
On choisit ce qui nous secoue
Même si ça casse un peu (break me slowly)
Même si ça brûle beaucoup
Final Chorus: intimate, almost breaking
Je suis tombée sans filet (no safety net)
Wrong kind of love, je le savais
Il n’était pas à moi (never mine)
Mais je l’aimais
Et dans le noir de sa voix (late night calls)
Je me sentais vivante
Même si ce n’était pas de l’amour (not really love)
Juste une absence brûlante
Outro: breath, piano fading
C’était le mauvais choix (I knew…)
Mais c’était le mien
Sometimes you choose the fire
Just to feel something again
