
Fading Echoes / 消えゆくこだま (Kieyuku Kodama)”
emotional, Sad, cry, lost, Anime, lonly, alone,

Fading Echoes / 消えゆくこだま (Kieyuku Kodama)”
emotional, Sad, cry, lost, Anime, lonly, alone,
Lyrics
Verse 1 – English
I walked the path we used to know,
The leaves have fallen like the snow.
Your voice, a whisper in the wind,
Too faint to call me home again.
Verse 1 – Japanese
君と歩いた道には
枯れ葉が雪のように舞う
風に紛れたその声は
もう届かない帰り道
Chorus – English & Japanese
Fading echoes in my mind
心に響くこだま
I reach for you, but you’re not there
手を伸ばしても 君はいない
If dreams could bring you back to me,
夢で会えたとしても
Would you remember who I am?
君は僕を覚えているの?
Verse 2 – English
I found your note beneath the rain,
The ink was washed away like pain.
But every word still burned so deep—
A love that silence couldn’t keep.
Verse 2 – Japanese
雨に濡れた君の手紙
インクも涙に消えて
それでも胸に残るのは
沈黙が隠せない愛
Bridge – Bilingual
Time has stolen everything
時はすべてを奪い
But it can’t erase your name
でも君の名前だけは消せない
I’ll sing until the sky forgets
空が忘れるその時まで
That once we lived, that once we loved
僕らが生きて、愛したことを
Final Chorus – English & Japanese
Fading echoes in my mind
遠くなる君の声
I reach for you, but you’re not there
まだ探してる 君の影
If I must walk this world alone,
一人で歩くとしても
I’ll carry you in every song
君を歌に変えて生きる
Outro – Whispered Japanese
さようならは言わない
(Sayonara wa iwanai)
I won’t say goodbye.
