MusicMint AI Music Generator Logo
MusicMint

汝足矣

Traditional Chinese folk intro, mournful solo male vocal on opening line only, sparse guzheng, pipa, erhu, bamboo flute, ancient mountain-road atmosphere, then abrupt glitch rupture, reversed guzheng swells, chopped vocal fragments, vocoder whispers, digital stutters, sub-bass awakening, transforms into 155 BPM cyber-dynasty Mandarin rap, rapid-fire spoken rap vocals, male and female vocal switching, no pop singing after intro, shouted chant hooks, guzheng and pipa plucked riffs throughout, ritual war drums, taiko-style impacts, crisp DNB percussion, industrial bass, deep subwoofer slams, nu-metal chugs, breakdown dropouts, half-time fakeouts, dark mystical energy, clear Mandarin diction, intense emotional delivery, full-length 3 minute structure, repeated hooks, no comedy, no cartoon voice

Xak Stahl·3:56

Lyrics

我们今生注定是沧桑
Wǒmen jīnshēng zhùdìng shì cāngsāng
We were destined in this life to know hardship.

命未尽
Mìng wèi jìn
Life has not yet run its course.

心未亡
Xīn wèi wáng
The heart has not died.

黑夜不可称王
Hēiyè bùkě chēng wáng
The night cannot claim the throne.

风裂长街,鼓震胸膛
Fēng liè cháng jiē, gǔ zhèn xiōngtáng
The wind splits the long street, drums shake the chest.

一念不跪,万劫成光
Yī niàn bù guì, wàn jié chéng guāng
One thought refuses to kneel, turning endless trials into light.

你若还站着,就不是败将
Nǐ ruò hái zhànzhe, jiù bú shì bàijiàng
If you are still standing, you are not defeated.

把泪吞下去,把命运反撞
Bǎ lèi tūn xiàqù, bǎ mìngyùn fǎn zhuàng
Swallow your tears and strike back at fate.

汝未败!
Rǔ wèi bài!
You are not defeated!

心火尚烈!
Xīn huǒ shàng liè!
The fire in your heart still burns!

汝足矣!
Rǔ zú yǐ!
You are enough!

莫向暗夜低眉!
Mò xiàng ànyè dī méi!
Do not bow your head to the dark night!

向前行!
Xiàng qián xíng!
Move forward!

莫回首!
Mò huí shǒu!
Do not look back!

含笑去!
Hán xiào qù!
Go on with a smile!

以伤为咒!
Yǐ shāng wéi zhòu!
Turn your wounds into a spell!

友人啊,起身来
Yǒurén a, qǐ shēn lái
Friend, rise up.

莫让悲云覆灵台
Mò ràng bēi yún fù língtái
Do not let sorrow-clouds cover your spirit.

友人啊,起身来
Yǒurén a, qǐ shēn lái
Friend, rise up.

并肩破雾见天开
Bìngjiān pò wù jiàn tiān kāi
Together we break the fog and see the sky open.

友人啊,莫放开
Yǒurén a, mò fàngkāi
Friend, do not let go.

此路有人与你在
Cǐ lù yǒu rén yǔ nǐ zài
On this road, someone walks beside you.

友人啊,莫放开
Yǒurén a, mò fàngkāi
Friend, do not let go.

笑踏尘劫入星海
Xiào tà chén jié rù xīnghǎi
Laugh as you cross earthly trials into the sea of stars.

今生相逢,非风中偶然
Jīnshēng xiāngféng, fēi fēng zhōng ǒurán
Meeting in this life was no accident in the wind.

是天地借我们彼此为船
Shì tiāndì jiè wǒmen bǐcǐ wéi chuán
Heaven and earth lent us to one another as boats.

你有旧痛,我有深渊
Nǐ yǒu jiù tòng, wǒ yǒu shēnyuān
You have old wounds, I have my own abyss.

但肩并肩,便能渡万年
Dàn jiān bìng jiān, biàn néng dù wàn nián
But shoulder to shoulder, we can cross ten thousand years.

碎忧愁,斩孤寒,把昨日埋山川
Suì yōuchóu, zhǎn gūhán, bǎ zuórì mái shānchuān
Shatter sorrow, cut through loneliness, bury yesterday in the mountains and rivers.

不求众人皆懂,只求你心不散
Bù qiú zhòngrén jiē dǒng, zhǐ qiú nǐ xīn bù sàn
I do not ask that everyone understand—only that your heart does not break.

若世道不仁,便自成灯盏
Ruò shìdào bù rén, biàn zì chéng dēngzhǎn
If the world shows no mercy, become your own lantern.

若命运关门,便踹破玄关
Ruò mìngyùn guān mén, biàn chuài pò xuán guān
If fate closes the gate, kick open the dark passage.

谁在黑夜?
Shéi zài hēiyè?
Who stands in the night?

吾在此!
Wú zài cǐ!
I do!

谁惧风雷?
Shéi jù fēng léi?
Who fears the thunder and storm?

吾不惧!
Wú bù jù!
I do not!

谁陪你行?
Shéi péi nǐ xíng?
Who walks beside you?

故人在!
Gùrén zài!
Your people are here!

谁陪你战?
Shéi péi nǐ zhàn?
Who fights beside you?

此心在!
Cǐ xīn zài!
This heart is here!

哭而来!
Kū ér lái!
We came crying into this world.

笑而去!
Xiào ér qù!
We will leave it smiling.

命若硬!
Mìng ruò yìng!
If fate is hard—

吾更硬!
Wú gèng yìng!
Then I am harder.

伤虽深!
Shāng suī shēn!
Though wounds run deep—

魂不灭!
Hún bù miè!
The soul does not perish.

今日尚存!
Jīnrì shàng cún!
If we still live today—

便是天命未绝!
Biàn shì tiānmìng wèi jué!
Heaven’s decree is not yet finished.

汝为光!
Rǔ wéi guāng!
You are the light!

汝为火!
Rǔ wéi huǒ!
You are the fire!

汝为风暴中不跪之魄!
Rǔ wéi fēngbào zhōng bù guì zhī pò!
You are the spirit that refuses to kneel within the storm!

汝为光!
Rǔ wéi guāng!
You are the light!

汝为火!
Rǔ wéi huǒ!
You are the fire!

汝为长夜里不灭之我!
Rǔ wéi chángyè lǐ bù miè zhī wǒ!
You are the self that cannot be extinguished in the endless night!

若心仍燃
Ruò xīn réng rán
If the heart still burns,

黑夜不可称王
Hēiyè bùkě chēng wáng
The night cannot rule.

若人未倒
Ruò rén wèi dǎo
If a person has not fallen,

命数尚未成章
Mìngshù shàng wèi chéng zhāng
Their destiny is not yet written.

Like this song? Create something similar