
風過無名 (中文)
Ancient Chinese Folk × Ambient Orchestral × Ethereal Ballad, BPM 74, Key D minor. Male vocal: soft, breathy, mid-high register with transparent and restrained tone. Singing style: whisper-like delivery, subtle falsetto, delicate phrasing, tail notes fading into breath. Instruments: guzheng arpeggios, pipa plucks, xiao flute melodies, cello and viola for depth, soft string pads, light war drums for intensity. Intro with guzheng + xiao, verse minimal with pipa and breathy vocal, chorus expands with strings and subtle drums, bridge features breath voice and xiao solo, final chorus with layered airy harmonies, outro fades with guzheng solo and whisper voice. Atmosphere: solemn yet fragile, poetic and ancient, like a night-time ritual prayer carried away by the wind.

風過無名 (中文)
Ancient Chinese Folk × Ambient Orchestral × Ethereal Ballad, BPM 74, Key D minor. Male vocal: soft, breathy, mid-high register with transparent and restrained tone. Singing style: whisper-like delivery, subtle falsetto, delicate phrasing, tail notes fading into breath. Instruments: guzheng arpeggios, pipa plucks, xiao flute melodies, cello and viola for depth, soft string pads, light war drums for intensity. Intro with guzheng + xiao, verse minimal with pipa and breathy vocal, chorus expands with strings and subtle drums, bridge features breath voice and xiao solo, final chorus with layered airy harmonies, outro fades with guzheng solo and whisper voice. Atmosphere: solemn yet fragile, poetic and ancient, like a night-time ritual prayer carried away by the wind.
Lyrics
一盞孤燈 照影無聲
月影微寒 落在舊夢門前
我低聲喚你 只餘回音自聽
步履聲聲 踏過荒城殘雪
仿若追逐 一縷無際星辰
若你曾停留 風會記得溫柔
長街深處 我仍守候
請將我的名 埋在你的影
縱然只一瞬 亦願被銘記
孤燈燃盡 微光映你輪廓
夜深之時 唱一首無歸之歌
時光無聲 推開歲月塵封
我拾起殘夢 仍盼與你重逢
步步回首 望斷雲煙深處
只餘風聲 輕嘆誰人孤行
誰能回到最初 誰能留住腳步
風過之後 天地皆成無名
請將我的名 埋在你的影
縱然只一瞬 亦願被銘記
當最後一縷風停落 我將化作一首歌
在夜空 輕聲迴盪 無聲卻無盡
風……仍在唱……
無名之歌……
-----------------------------------------
風過ぎる長き夜 誰が我が名を記す
一盞の孤灯 影を照らし声もなし
月影は冷たく 古き夢の門に落ち
低く呼べど 残るはただ回音のみ
歩みの響き 荒城の残雪を踏み
まるで追う 一縷の果てなき星
もし君が留まれば 風はその温もりを覚え
長き街の奥で 私はまだ待つ
どうか我が名を 君の影に埋めてほしい
たとえ一瞬でも 記憶に刻まれればよい
孤灯は燃え尽き 微光は君を映し
深き夜に 帰らぬ歌を唱えよう
時は声なく 歳月の塵を押し広げ
残夢を拾い なお君との再会を願う
一歩ごと振り返り 雲煙の深みを望めど
残るはただ 風の嘆きと孤独
誰が最初に戻れよう 誰が歩みを留めよう
風過ぎた後 天地すべて無名となる
どうか我が名を 君の影に埋めてほしい
たとえ一瞬でも 記憶に刻まれればよい
最後の風が止む時 私は歌と化し
夜空に そっと響き渡る 声なきまま永遠に
風は……今も歌う……
無名の歌を……
----------------------------------------
The wind passes through the endless night—
Who will remember my name?
A solitary lantern glows,
Casting shadows, voiceless and still.
The moonlight falls cold, upon the gate of old dreams.
I call to you softly, yet only echoes remain.
Footsteps resound, treading on the ruins in snow,
As if chasing a star, unreachable and endless.
If you had once stayed, the wind would remember your warmth.
In the depths of the long street, I still keep my vigil.
Please bury my name within your shadow,
Even if just for a fleeting moment, let me be remembered.
The lone lamp burns away, faint light tracing your outline.
In the deep night, I sing a song with no return.
Time moves in silence, pushing aside the dust of years.
I gather broken dreams, still longing to meet you again.
Step by step, I look back into the haze of clouds,
But only the sigh of the wind, lamenting solitude, remains.
Who can return to the beginning? Who can halt their steps?
After the wind has passed, all under heaven turns nameless.
Please bury my name within your shadow,
Even if just for a fleeting moment, let me be remembered.
When the final breath of wind comes to rest, I shall become a song,
Softly echoing in the night sky, voiceless yet unending.
The wind… still sings…
A nameless song…
